イシハラマコトのマンボな日常へようこそ☆


by nestvision
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

She Will Be Loved

cabo結成の時から、ずっとsancoと歌い続けて来たMAROON5の大好きな曲。歌詞を紹介したいと思います。そして大胆にも和訳をしてみました。完全なる意訳です。こう感じて演奏してますって程度で…(汗)

She Will Be Loved / MAROON5

Beauty queen of only eighteen
She had some trouble with herself
He was always there to help her
She always belonged to someone else

I drove for miles and miles
And wound up at your door
I've had you so many times but somehow
I want more

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
She will be loved

Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful
I know I tend to get so insecure
It doesn't matter anymore

It's not always rainbows and butterflies
It's compromise that moves us along, yeah
My heart is full and my door's always open
You can come anytime you want

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile

And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved

I know where you hide
Alone in your car
Know all of the things that make you who you are
I know that goodbye means nothing at all
Comes back and begs me to catch her every time she falls

Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved

[in the background]
Please don't try so hard to say goodbye
Please don't try so hard to say goodbye

Yeah
[softly]
I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain

Try so hard to say goodbye


【和訳】(イシハラの大胆な意訳です)

とても若くて、僕にとっては女王さまだったんだ
でも彼女は心の中にずっと悩みを抱えていた
なんとかそれを支えようと、いつも側にいたんだ
いつもほかの誰かといたけれど

車で走り続ける  どこまでも  どこまでも
とうとう君の家の前までやって来た
ほんとうにたくさんの時間を過ごしたね
でもどうしてだろう
全然足りなかったんだ

不安で寂しい時  君の側で
ずっと待ってたことなんか気にしてないよ
はにかんだ笑顔で  ずっと答えを待ち続けたさ
もう少しだけここに居ていいか尋ねるためにね

きっと本当の愛はみつかるさ
きっと きっと

窓を軽く叩いてドアをノックする
君に素敵だって思わせたかったし
とても不安になるんだよ
そんな事は大した事じゃないのにね

虹や蝶のように  この世は奇麗なものばかりじゃない
ただ無為に譲り合ってただけかもしれないね
僕は準備オーケー  いつでもドアは開けておくからね
来たい時に来ればいいんだから

不安で寂しい時  君の側で
ずっと待ってたことなんか気にしてないよ
はにかんだ笑顔で  ずっと答えを待ち続けたさ
もう少しだけここに居ていいか尋ねるためにね

きっと本当の愛はみつかるさ
きっと きっと
きっと本当の愛はみつかるさ
きっと きっと

車の中で ずっとふたりが黙っていたこと
それが何だったのか  実はわかってたんだ
言葉なんて  何の意味も持たない
だから  落ち込んだ時は戻っておいで
いつだって僕が受け止めるから

不安で寂しい時  君の側で
ずっと待ってたことなんか気にしてないよ

きっと本当の愛はみつかるさ
きっと きっと
そう、きっと本当の愛はみつかるさ
きっと きっと

だから
そんなに 一生懸命に さよならを言おうとしないで
そんなに 一生懸命に さよならを言おうとしないで

その代わり
僕が がんばってさようならを言うから


そんな解釈にしてみましたが、皆さんいかがでしょうか???
by nestvision | 2010-12-22 20:05 | ミュージシャン修行